Калейдоскоп фантастики


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Калейдоскоп фантастики» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

"Аргонавти Всесвіту", "Арзамас", "Боевой шлюп "Арго", "Год литературы", "Золотой утёнок", "Империум", "Клуб знаменитый капитанов", "Книга о Прашкевиче", "Книма", "Лунная радуга", "Мраморный фавн", "Нечто", "Ночь космонавта", "Операция "Вирус", "Портал", "Пуф круглый год", "Скепабулк", "Снежный Ком М", "Созвездие Аю-Даг", "Солнечная вспышка", "Феминиум", "Шико", #in memoriam, #БНС, #маяковкакрасивая, 100 Year Starship, 20 000 лье под водой, 2001, 2001: Космическая одиссея, 2010, 2012, 2013, 2015, 2016, 2018, 2019, 2021, 2022, 2023, 31 июня, 3х6, 85 лет, : in memoriam, Alien, Alien 5, AnLab, Asimov's SF, Atomic Heart, BSFA, Back to the future, BirchPunk, BlizzCon, BlizzCon 2021, BooktubeSFF, Boosty, British Science Fiction Association Award, Bubble, Canopus Award, Capitain Danri, ChatGPT, Clarkesworld, Comic-Con, ComicCon, Compton Crook, Copper Cylinder Award, Cordwainer Smith Rediscovery Award, Crawford Award, CrowdRepublic, Cyberpunk, Cолодников, DARKER, DC, DC FanDome, Darker, Detcon1, Disney, DisneyPlus, Djahal, Doctor Who, Dragon Award, Dragon Con, Drew Struzan, Dостоевский, Enio Squeff, Escape Attempt, Esquire, Fallout, Foundation, Frederico Jácome, Garrett P.I., Geeked Week 2023, Grand Prix de l'Imaginaire, Grand Prix de l`Imaginaire, HELLO THERE, Hellraiser, Henry Hobson, Hulu, Hyperfiction, I Shall Wear Midnight, Ignotus, Imaginales, Impact of Imagination on Society, In Memoriam, Islands in the Sky, James Tiptree Jr. Award, Julia Bolchakova, Literary Review, Locus, Los Angeles Times, Marvel, MetaBall, National Book Awards, Netflix, Noussanne, Oathbringer, OldNews, Overcoming, PHOTO, Planète-SF, Prix Aurora Awards, Prix Cyrano, Prix Rosny-Aîné, Prix Utopiales Européen, Prometheus, Prophets of Science Fiction, Pulp, Punk Monk, RIP, RUSA, Rara Avis, Reddit, Reference & User Services Association, Ridley Scott, RocketMan, Russia, Russian SF&F abroad, Ruthenia Phantastica, SFRA, SFWA, San Diego Comic-Con, Science Channel, Solstice, Splatterpunk, Star Trek, Star Wars, Starships, Sunburst, Sunburst Award, Swerok, TV, Tales Of The Empire, The Bad Batch, The Last of Us, The Sentinel, TheVerge, Tor Books, Tähtifantasia, Tähtivaeltaja, Ukrainian Science Fiction: Historical and Thematic Perspectives/Украинская научная фантастика: Исторические и тематические перспективы, Vita Nostra, Vita nostra, WFA, Walter Smyrniw, Warcraft, Weird Fiction Review, Wordcon, World of Warcraft, Worldcon, Worldcon-1990, Xenomorph, andersen award rowling, art, awards, bad sex, birchpunk, birchpunkrelease, clone wars, concept art, design, e-book, ebook, emperor of dreams, horror, iXBT games, in memoriam, misty mountains, musicfantlab, n memoriam, openai, pixeljoker95, podcast, posters, pulp, pulp fiction, robots, rosetta awards, sf-Lit, star wars, terra fantastica, to bonk, vita nostra, weird tales, world fantasy, «451° по Фаренгейту», «Вопросы детской литературы и детского чтения», «Солнечная вспышка», «маленькие люди», А. Азимов, А. Александровіч, А. Бестер, А. Валентинов, А. Зорич, А. К. Толстой, А. Кларк, А. Нортон, А. Первушин, А. Толстой, А. и Б. Стругацкие, АБС, АБС-2000, АБС-2002, АБС-2007, АБС-2011, АБС-2012, АБС-2022, АБС-99, АБС-премия, АЗИМОВ Айзек, АЛЬТОВ Генрих, АМНУЭЛЬ Павел, АМФ, АНДЕРСОН ПОЛ, АНДЕРСОН Пол, АНОК ТЦ "Борей-Арт", АНС, АРХЭ, АСТ, Аберкромби, Абрамов, Абрамовы, Аватар, Аврора, Австралия, Автохтоны, Авченко Василий, Агишев Р., Адам Нэвилл, Адам Робертс, Адамс Д., Ажаев В., Аждар Улдуз, Азбука, Азбука-Классика, Азимов, Азия, Айердаль, Айзек Азимов, Айсингёро Пу И, Академия, Академия НФ фэнтези и хоррора, Аква, Аквамен, Алан Кубатиев, Алан Силлитоу, Аластер Рейнольдс, Алекс Куртцман, Александр Гузман, Александр Зацепин, Александр Золотько, Александр Лазаревич, Александр Ремизов, Александр Соколов, Александр Хохлов, Александр Шалимов, Александр Щербаков, Алексей Жарков, Алексей Новицкий, Алексей Олейников, Алексей Свиридов, Алексей Толстой, Алексей Щербаков, Алешковский Юз, Алиса, Алиса Селезнёва, Алиса Шелдон, Аллоды, Альпина нон-фикшн, Альтернативная фантастика, Альтов, Альтов Г., Альфред Бестер, Амбер, Америка (reload game), Американская библиотечная ассоциация, Амнуэль, Анастасия Дяченко, Анастасия Торопова, Анатолий Бритиков, Андерсон, Андерсон П., Анджей Сапковский, Анджелкович, Андор, Андрей Балабуха, Андрей Валентинов, Андрей Василевский, Андрей Измайлов, Андрей Константинов, Андрей Миллер, Андрей Михайлов, Андрей Столяров, Андрей Тарковский, Андрей Фурсов, Андрей Щербак-Жуков, Андрэ Лори, Аникин Н., Анимация, Анна Антипова, Анна Гурова, Анна Каренина-2, Анна Овчинникова, Анна Старобинец, Анонсы, Анри де Графиньи, Антология, Антон Первушин, Антон Фарб, Антон Филипович, Анхелика Городишер, Арабов, Арбитман, Аренев, Аристотель, Аркадий и Борис Стругацкие, Аркадия Мартин, Арракис, Арсеньев А.А., Арсеньев В.К., Артур Кларк, Артур Конан Дойл, Артур Макен, Артюхов П.И., Артём Зубов, Артём Кельманов, Архангельск, Архив буресвета, Архив штормсвета, Арцеулов К., Асриянц Г.Х., Асриянц К.Г., Астра Нова, Астрель-СПб, Астрид Линдгрен, Ася Михеева, Атанас Славов, Ауреалис, Афанасьев А., Афонькин, Аэлита, Б. Олдисс, БЁРДЖЕСС Энтони, БАГРЯК Павел, БАХ Ричард, БИЛЕНКИН Дмитрий, БИСС, БНС, БНС‬, БРАНДИС Евгений, БРЕХТ Бертольт, БРЭ, БРЭДБЕРИ Рэй, БРЭКЕТТ Ли, Баба-Яга, Бабаян А., Байкалов, Балабуха, Барлен (Ибн-Али-Бей), Баскетбол, Бачигалупи, Бегущая по волнам, Безруков Л., Белов М.П., Белозерская Л.Е., Белфест, Белфест-2023, Белый июнь, Белых П., Бельгия, Бельды Кола, Белькампо, Беляев, Беляев А.Р., Беляев С.М., Беляев и А. Городская, Беляев на языках народов Востока, Беляев. Подводные странники, Беляева М., Беляева С.А., Беляевская премия, Беляковский А., Бенедикт Камбербэтч, Бентли Литтл, Бердник О., Березин, Березин Владимир, Беседы с фантастами, Библиография-2020, Библиография-2021, Библиография-2022, Библиография-2023, Библиография-2024, Библионочь, Библионочь-2023, Библиотека им. Н. А. Некрасова, Библиотека имени Маяковского, Библиотекарь, Библиотеки, Битюцкий С., Бланков Г., Блейк Крауч, Блуждающая Земля, Боб Живкович, Боб Моран, Бовин, Болвар Фордрагон, Болгария, Большая книга, Большая премия воображения, Большая премия французской Академии, Большая российская энциклопедия, Большой Фестиваль, Бомбора, Борис Е.Штерн, Борис Кипнис, Борис Стругацкий, Борисов Евг., Борисяк, Борхес-переработка, Брагин, Брайан Стэблфорд, Брайдер, Брандис Евг., Братство короля, Братт, Брендон Сандерсон, Британская ассоциация научной фантастики, Бритиков, Бронзовая Улитка, Бронзовый Икар, Бронзовый Икар-2011, Бруно Шульц, Брэдбери, Бугров, Буйный бродяга, Булгаков, Булгакова Е.С., Булычев, Булычев Кир, Буриме-2020, Буриме-2021, Буриме-2022, Буря В., Бухарин, Быков, Бэтмен, В. Смирнів, В.А.М., ВИНЕР Норберт, ВОЛФ, Вавилонская башня, Вавилонские младенцы, Вадим Волобуев, Вадим Панов, Вадим Чернобров, Валентинов, Валерий Снытников, Валерия Пустовая, Валюсинский, ВандаВижн, Варвара Добровольская, Варшавский, Василий Владимирский, Василий ВладимирскийАЕлена Клеще, Василий ВладимирскийЕлена Клещенко, Василий Головачёв, Василий Колташов, Васильев, Васильев Г., Ваулин П., Вегнер, Ведьмак, Ведьмин век, Ведьмин зов, Вейер, Великобритания, Великое Кольцо, Веллер М., Венгрия, Венера, Вера Сердечная, Вернор Виндж, Веров, Видео, Вий, Виктор Астафьев, Виктор Жилин, Виктор Колюжняк, Винченцо Натали, Витауте Жилинскайте, Владимир Аренев, Владимир Борисов, Владимир Губарев, Владимир Данихнов, Владимир Ларионов, Владимир Пузий, Владимир Савченко, Владимир Сорокин, Владимир Сурдин, Владимирский, Владимирский Василий, Владислав Женевский, Владислав Отрошенко, Владко, Владыка, Властелин Колец, Властелин колец, Властелины вселенной, Водопьянов М., Войны клонов, Войскунский, Вокруг света, Волкенштейн Л.А., Волович В., Володимир Смирнів, Володимир Смирнів "Українська фантастика: історичний і тематичний огляд", Володихин, Воннегут, Вопросы, Воронин, Воронин П., Восставший из ада, Врата, Вредная Лиса, Всеволод Нестайко, Вселенная Метро 2033, Вселенная Метро 2035, Всем здоровья!, Всемирная премия фэнтези, Вспомнить всё, Встречи, Встречи с писателями, Вуди Аллен, Вырезанные сцены, Высоцкий, Выставка "Kubrick, Выставки, Вьюрки, Вячеслав Рыбаков, Г. Адамов, Г.Л. Олди, ГАМИЛЬТОН Эдмонд, ГАНСОВСКИЙ Север, ГАУГН, ГДР, ГОЛОВАНОВ Ярослав, ГОР Геннадий, ГРОМОВА Ариадна, ГУМИЛЕВ Николай, ГУРЕВИЧ Георгий, Гавличек, Гаврюченков, Гагарин Ю., Гаевский, Гай, Гай Гэвриел Кей, Гайдар А., Галина, Галина Маас, Галина Юзефович, Гальм, Гальперин М., Гамельнский крысолов, Гансовская И., Гансовский, Гансовский С., Гарднер Дозуа, Гаркушев, Гарри Гаррисон, Гарри Поттер, Гаррисон, Гаррисон Г., Гацунаев, Геворкян, Гедин Свен, Геннадий Прашкевич, Генри Каттнер, Георги Господинов, Герберт, Германия, Гесиод, Гигер, Гилмен, Глазков Б., Глеб Гусаков, Глен Кук, Гномы Средиземья, Гоголь, Год литературы, Голланд Д., Голливуд, Головачёв, Головин А., Гомер, Гонгалов, Гонкуровская премия, Гончарова С., Гончарук М., Гопло Жунь Ци, Гор, Гордашевский, Горо Миядзаки, Город тысячи Дверей, Городские сказки, Горький М., Гостелерадиофонд, Государственный литературный музей «ХХ век», Гофман А.Э., Грандмастер, Грачёв А.М., Гребенщиков, Гребнев, Грегори Бенфорд, Греков, Гренсбек, Гречко Г., Грин, Грин А., Гриша Мастридер, Громов, Громова, Грузберг, Грэм Джойс, Грэм Мастертон, Гугл, Гун Гээр, Гуревич, Д. Г. Комптон, Д. Найт, Д. Скирюк, Д. Трускиновская, ДИК Филип, ДК Крупской, ДК имени Крупской, ДМИТРЕВСКИЙ Владимир, ДНЕПРОВ Анатолий, ДР, Давыдов, Далия Трускиновская, Даниил Зевакин, Данихнов, Даррелл Свит, Дарья Бобылева, Дарья Бобылёва, Дарья Странник, Даттан, Дворецкая, Дейч, Деконструкция, Деметриус Полихрон, Дени Вильнёв, ДениВильнёв, Денис Ребриков, День Космонавтики, День Рождения, День космонавтики, День полотенца, День рождения, Дерсу Узала, Дети ночи, Деткон1, Детская книга, Дж. Блиш, Дж. Браннер, Дж. Кэмпбелл, Дж. Родденбери, Дж. Уи, Дж. Уильямсон, Джастин Кронин, Джей Кей Кляйн, Джеймс Кори, Джеймс Кэмерон, Джеймс Типтри-мл., Джейн Йолен, Джек Макдевит, Джеральд Бром, Джерри Парнэл, Джефф Вандермеер, Джефф Райман, Джеффри Николас, Джо Аберкромби, Джо Уолтон, Джо Хилл, Джо Холдеман, Джо Холдэман, Джоан Роулинг, Джоанн Ролинг, Джоанна Расс, Джон Карпентер, Джон Кэмпбелл, Джон Скальци, Джон Уилкинс, Джон Шонхерр, Джонни Ли Миллер, Джордж Лукас, Джордж Мартин, Джордж Р.Р. Мартин, Джордж Сайзерс, Джосайя Бэнкрофт, Джослин Лайтон, Джоши, Джошуа Стофф, Дзержинский, Ди-Пи, Дивосвіт, Диденко Г., Дик, Дикое место, Дилов, Дин Кунц, Дитмар, Дмитриевский Вл., Дмитрий Захаров, Дмитрий Казаков, Дмитрий Лукин, Дмитрий Плясов, Дмитрий Побединский, Дмитрий Скирюк, Дмитрий Яковенко, Дни Фантастики, Довженко, Дозор, Дозоры, Дойл Артур Конан, Доктор Кто, Доктор Сон, Долгих, Долина совести, Долматовский Е., Дом писателя Санкт-Петербурга, Доманский М., Доржелес, Дорофеев А., Драйвер заката, Драконы, Дракула, Дрозд, Дубков В. Литвиненко И., Дуглас Адамс, Дудл, Дъга, Дьякова Виктория, Дэвид Джерролд, Дэвид Уэб, Дэйв Хатчинсон, Дэмиен Бродерик, Дэн Симмонс, Дэниел Грэхем, Дэнни Бойл, Дюна, Дяченко, ЕФРЕМОВ Иван, Евгений Лукин, Евгений Прошкин, Евгений Цымбал, ЕвроКон, Еврокон, Еврокон 2015, Еврокон-2016, Европа, Егор Яковлев, Екатеринбург, Елена Ворон, Елена Кисленкова, Елена Клещенко, Елена Ковтун, Елена Петрова, Елена Сехина, Елена Хаецкая, Емельянов, Еремей Парнов, Ершов П., Ерёмина, Если, Еськов, Ефер, Ефремов, Ефремов И.А., Ефремова Т.И., ЖУРАВЛЕВА Валентина, Жан-Клод Мурлева, Жежеренко Л., Желязны, Жемайтис Г.А., Жемайтис С., Женевский, Жинью, Житинский, Жиффар, Жозефина Сакстон, Жорж Ле-Фор, Жорж Мельес, Жуковский В.А., Журавлёва, Журнал "Вопросы литературы", Журнал "Октябрь", Журнал «Америка», Журнал Фома, Жюль Верн, ЗК-5, Забирко, Завгородний, Завгородний Борис, Завьялов В., Зайпс, Заклятый клад, Зал славы научной фантастики и фэнтези, Захарченко А., Захарченко В., Заяц‬, Звездные Войны, Звездные Короли, Звездные войны, Звездный путь, Звягинцев, Звёздные войны, Звёздные врата, Звёздный десант, Звёздный путь, Зеев Бар-Селла, Зело, Земноморье, Зиланткон, Зомби, Зорад, Зорге, Зорич, И. Минаков, ИДМ, ИИ, ИПК-2002, ИПК-2003, ИПК-2011, ИПК-2012, ИПК-2017, ИПК-91, Иван Ефремов, Иванов Вс.В., Иванов Вс.Н., Иво Глос, Иво Има, Игнотус, Игорь Викентьев, Игорь Можейко, Игорь Никишин, Игра Престолов, Игра престолов, Идиатуллин Шамиль, Иессен, Изгоняющий дьявола, Изгоняющий дьявола: Верующий, Измайлов, Илон Маск, Имажиналии, Император, Имя ветра, Ина Голдин, Индия, Институт философии РАН, Интервью, Интервью с Артуром Кларком, Интервью с писателем, Интерпресскон, Интерпресскон 2018, Интерстеллар, Ирина Богатырева, Ирина Гурова, Ирина Епифанова, Ироничный Дракон, Исаев М.М., Искусники, Испания, История будущего, Истребители Чудовищ, Итоги, Итоги Сандерсона, Иэн Бэнкс, Йен Маккеллен, К. Лаумер, К. Саймак, К.Э. Смит, КЁРТИС Майкл, КАЗАНЦЕВ Александр, КИНОНИСТ, КИПЛИНГ Редьярд, КЛФ "Апекс", КЛФ "Великое кольцо", КЛФ "КТК", КЛФ "Фант", КЛФ МГУ, Кадзуо Исигуро, Кадын, Казакова Римма, Казанцев, Кайноzой, Калугин, Каменецкий, Камша, Канада, Канадский Зал Славы НФ и фэнтези, Канал Достоевский, Канопус, Капитан Америка, Капитан Немо, Капитан Фьючер, Капица П.И., Караваев, Караваев Алексей, Кармен Мария Мачадо, Карсак, Катаев В., Каттнер, Кащей Бессмертный, Квест, Кейт Вильхельм, Кен Лю, Кеноби, Кибердеревня, Киберпанк, Ким Р., Ким Стэнли Робинсон, Кинг, Кинопоиск, Кинопсихиатрия, Киностудия имени Горького, Кир Булычев, Кир Булычёв, Кирилл Еськов, Кирога, Кистяковский, Китай, Китайская фантастика, Клайв Баркер, Кларк, Кларк Эштон Смит, Клаудия Каспер, Клемент, Клемент Х., Клерже, Клим Жуков, Ключ от королевства, Книги, Книгуру, Книжная ярмарка, Книжная ярмарка ДК Крупской, Книжный базар, Книжный клуб, Книма, Князь Света, Кобик, Ковтун В., Козинец‬, Колесо времени, Коллектив, Колобки, Колобок, Колодан, Колокол, Колпаков, Колупаев, Колчак, Комик-кон, Комиксы, Коммунизм, Кон, Конан, Конашевич В., Конвенты, Конец детства, Конкурсы, Константин Фрумкин, Концепты, Координаты фантастики, Корабельников, Кори Доктороу, Корман, Корниенко С., Короленко Е.В., Космические корабли, Коспірук, Кошелев Н., Крамор Г., Крапивин В., Краснов А.Ф., Краюхин Д., Кржижановский, Кристина Егорова, Кристофер Джон Руэл Толкин, Кристофер Нолан, Кручинин Г.И., Крыло, Крымов Вл.П., Крёстный отец, Ксавьер Кугат, Ксения Баштовая, Ксения Чепикова, Ктулху, Кубатиев, Кубрик, Кудрявцев, Кукель-Краевский, Кукуев Ю., Кулинич Е., Куриц Л., Куросава А., Курьёзы, Кэдиган, Кэмерон, Кэмпбелл, Кэролайн Черри, Кэтрин Маклин, Кэтрин Мур, Л. Брэкетт, Л. Нейл Смит, Л. Спрэг де Камп, ЛГ, ЛЕЙБЕР Фриц, ЛЕМ Станислав, ЛЯПУНОВ Борис, Лавкрафт, Лагин, Лагутенко Илья, Лазович, Ланин Г., Лаподуш Г., Лара Крофт, Ларин Ю., Ларина-Бухарина, Ларионова, Ларионова О., Ларионовы, Ларичев В., Ларри, Ларри Нивен, Ларри Ян, Лахусен Томас, Лебедев-Кумач, Лев Гурский, Левая рука бога, Легенда, Лезвие бритвы, Лейбер, Лекторий Dостоевский, Лекция, Лем, Лем-100, Ленин, Ленинградское телевидение, Леон, Леонид Андреев, Леонид Геллер, Леонов, Леонтьев В., Лепский Ю., Лесков, Ли Брэкетт, Либединский Ю., Лигр, ЛитМост, Литература, Литературная студия, Литературная студия имени Андрея Балабухи, Литературная студия имени Андрея Балабухи; Александр Беляев, Литературные новости, Литературный Кыргызстан, Литературный семинар "Партенит", Литоцикл, Логинов, Лоис Макмастер Буджолд, Локи, Локус, Лопатин И.А., Лорен Бьюкес, Лос-Анджелес Таймс, Луганский, Лукас, Лукиан, Лукин, Лукин-переработка, Лукьяненко, Луч, Лю Цысинь, Люди как боги, Люси Сассекс, Лямбда, М. Бава, М. Муркок, МАККАММОН Роберт, МАРТЫНОВ Георгий, МГ, МУРКОК Майкл, Маас, Мабуль, Маг дороги, Мазин, Майкл Крайтон, Майкл Стэкпол, Майкл Суэнвик, Макаров Ю., Макдональд, Маккаммон, Маккарти, Маколей Томас, Максим Борисов, Максютов, Маленков, Мамонтов, Манаков Михаил, Мао, Марвел, Марианна Алферова, Марина и Сергей Дяченко, Мария Галина, Мария Гинзбург, Мария Штейнман, Мария Щербак, Марко Поло, Мартин, Мартин Шойбле, Мартыненко В., Мартынов, Марчевский, Мастера Ужасов, Масштаб, Масштабa, Маторина В.А., Матусевич, Мац, Машина времени, Медведев Ю., Медный цилиндр, Меекхан, Мееров А., Международная Букеровская премия, Мелентьев В., Метаморфозы, Метро, Механическая осень, Мещеряков, Мик Джаггер, Миллер А., Милли Бобби Браун, Минаков, Мир Полдня, Мир Юрского периода, Мир без Стругацких, Мир фантастики, Мирер, Миротворец, Мисс Марвел, Мистические истории, Митио Каку, Митчисон, Михаил Емцев, Михаил Никитин, Михаил Савеличев, Михаил Шавшин, Михайлов, Мишель Жери, Миядзаки, Много букв, Моника Бирн, Морис Дантек, Морозов Н.А., Морозова К.А., Москва Кассиопея, Мруз, Музей фантастики и космонавтики в Киеве, Мумия, Муравьева, Муравьёв-Амурский, Мьевиль, Мэри Шелли, Н.Иванов, НЕМЦОВ Владимир, НИУ ВШЭ, НЛО, НОС, НФ, НФ живопись, НФ кино, НФ коллекция, НФ комикс, НФ критика, НФ ребусы, НЭДБ, На странных волнах, Наволочкин Н., Наголен, Награды, Назад в будущее, Нарек Мартиросян, Нарыжная С.М., Наталья Блэк, Наука и жизнь, НаукаPRO, Научная фантастика, НацБест-2021, Национальная книжная премия, Национальный книжный фонд, Национальный театр Великобритании, Не пропустите, Небьюла, Невельский, Невельской, Невинность, Нейросеть, Немцов Владимир, Немченко, Нигма, Никея, Николай Буцких, Николай Гоголь, Николай Жаринов, Николай Караев, Николай Кудрявцев, Николай Смирнов, Николай Ютанов, Никулин Л., Нил Бломкамп, Нил Гейман, Нил Стивенсон, Нина Воронина, Новая книга, Новая фантастика-2020, Новинка, Новинки фантастики, Новинки-2022, Новинки-2023, Новинки-2024, Новогодние детективные каникулы, Новокон-87, Новосибирск, Новости, Новые Горизонты, Новые горизонты, Ной Хоули, Носитель Присяги, Нудельман, Нусан, Нью-Йорк, О. Орлов, ОБРУЧЕВ Владимир, ОДОЕВСКИЙ Владимир, ОИКС, ОИКС. Fantastic in the Art, ОРЛИНСКИЙ Войцех, ОХОТНИКОВ Вадим, Обливион, Оборотни, Обратите внимание!, Обреченное королевство, Обручев, Обручев Владимир, Общество по изучению культуры США, Объявление, Овидий, Огородников, Одиссея-2001, Одни из нас, Оксана Романова, Октябрь, Окулов, Олди, Олег Ивик, Олесь Бердник, Олеша, Олсон Э.К., Ольга Жакова, Ольга Зайцева, Ольридж, Орвилл, Оригинальная трилогия, Орловский, Орсон Скотт Кард, Оруэлл, Осенев Н., Осип Сенковский, Основание, Осояну, Оссендовский, Остров дельфинов, Острова в небе, Открытая критика, Отроки во вселенной, Охотников, П. Андерсон, ПЛИО, ПЛиО, Павел Клушанцев, Павел Креков, Павел Островский, Павленко П., Павлишин Г.Д., Павлов, Палей А.Р., Палеоконтакт, Панасенко, Панов, Парнов Е.И., Парубец А., Пасков, Патрик Ротфусс, Патриция Райтсон, Пауль, Пауэрс, Пелам Гренвилл Вудхауз, Пелевин, Пелевин Александр, Первушин, Первый закон, Первый канал, Переделкино, Передков В., Перельман, Перерождение, Пересвет, Пермяков Г.Г., Перри Мейсон, Песнь льда и огня, Пестрак, Петербургская книжная ярмарка, Петербургская фантастическая ассамблея, Петербургский Дом писателей, Петербургский дом писателей, Петербургский дом писателя, Петербургский дом писателя; Секция фантастики и литературной сказки; Анатолий Бритиков; библиография фантастики, Петербургский дом писателя; Секция фантастики и литературной сказки; Литературная студия имени Андрея Балабухи; Кирилл Плешков, Петр Пашков, Петраэдр, Петров Л., Петровский Ю., Печёнкин, Пешкова Е.П., Пещера, Пидоренко, Пинхед, Пираты Карибского моря, Пирожников, Питер Дикинсон, Питер О'Доннел, Питер Паркер, Питерbook, Плавающий город, Планета Крым, Планета НФ, Платон, Плейбой, Плеханов, Плешков, Плоский Мир, Плоский мир, Плюс Студия, Погорелова А.Н., Под куполом, Подкаст, Подлипский, Пол Александер, Пол Верховен, Полдень, Полещук, Полидори, Полин М. Гриффин, Полтавские В.и В., Польская фантастика, Польша, Помощь автору, Поплаухина И., Попытка к бегству, Порох из драконьих костей, Портал, Посадсков А.Л., Потерянные боги, Прашевич, Прашкевич, Премии, Премии-2020, Премии-2021, Премии-2022, Премии-2023, Премия Нормы Хемминг, Премия им. Ежи Жулавского, Премия им. Януша Зайделя, Премия имени Януша А.Зайдля, Преодоление, Прист, Пришвин М., Провиденс, Прометей, Пространство, Прошкин, Пу И, Пугачёва Алла, Путеводителю по галактике для путешествующих автостопом, Путешествия во времени, Путило Олег, Путь королей, Пушкин, Пэт Кэдиган, Пятаков, Р. Блох, Р. Брэдбери, Р. Желязны, Р. Рыбкин, Р. Силверберг, Р. Хайнлайн, РАН, РЕВИЧ Всеволод, РЕЙНОЛЬДС Мак, РОТТЕНШТАЙНЕР Франц, РЮКЕР Руди, Раджнар Ваджра, Радзинский Олег, Радио Аврора, Ральф Вичинанца, Расцвет Республики, Рафаэль Бордало Пинейро, Реальность фантастики, Рейжевский А., Реймерс, Рейтинги, Ремизовский В.И., Ренников А., Репродуктор, Ридли Скотт, Ритуал, Рихард Зорге, Ричард Бахман, Ричард Викторов, Роберт Блох, Роберт Боумэн, Роберт Вегнер, Роберт Земекис, Роберт Ибатуллин, Роберт Ирвин Говард, Роберт Сильверберг, Роберт Сойер, Роберт Торстон, Роберт Хайнлайн, Роберт Шекли, Робертс, Робида, Робокоп, Рогаль Н., Роджер Бэкон, Роджер Желязны, Роза и Червь, Ройфе, Роланд Эммерих, Роман Бобров, Роман Давыдов, Роман Злотников, Роман Котков, Романецкий, Романов, Роскон, Роскон-2002, Роскосмос ТВ, Роскосмос​, Рослый С., Россия, Росінський, Ротрекл, Ротфусс, Рукопись года, Рустам Святославович Кац, Рут Озеки, Рыбаков, Рынин Н., Рэй Бредбери, Рэй Брэдбери, Рэй Курцвейл, Рэмси Кэмпбелл, Рябунский В., С Земли на Луну, С. Спилберг, СИММОНС Дэн, СНЕГОВ Сергей, СОУНБ, СССР, СССР-2061, СТРУГАЦКИЕ Аркадий и Борис, СУВИН Дарко, США, Савченко, Савченко Ю., Савченко‬, Саймак, Салемские ведьмы, Сальников Александр, Самар Г., Самар Е.В., Самара, Самиздат, Самый Страшный Фестиваль, Сандерсон, Санин, Санкт-Петербург, Санто, Сапковский, Сарбан, Сахновский, Сверхновая, Свифт, Святослав Логинов, Секция фантастики и волшебной сказки, Секция фантастики и волшебной сказки; Литературная студия имени Андрея Балабухи; Тулина; премия, Секция фантастики и литературной сказки, Секция фантастики и литературной сказки; Балабуха; Плешков; Максютов; Литературная студия имени Андрея Балабухи; Белфест; премия "Дверь в лето", Секция фантастики и литературной сказки; Литературная студия имени Андрея Балабухи, Секция фантастики и литературной сказки; Литературная студия имени Андрея Балабухи; Николай Романецкий, Семинар Стругацкого, Семья, Семёнов, Сент-Ив д’Альвейдр, Сербия, Сергей Букатовский, Сергей Казменко, Сергей Корнеев, Сергей Лукьяненко, Сергей Носов, Сергей Оробий, Сергей Павлов, Сергей Переслегин, Сергей Снегов, Сергей Соболев, Сергей Удалин, Сергей Чекмаев, Сергей Шикарев, Серж Минскевич, Серии антологий-2021, Серии-2020, Серии-2021, Серии-2022, Серый Ворон, Сибирский, Сидорович, Силецкий А., Симмонс, Синякин, Сказания Меекханского пограничья, Скайларк, Скаландис, Скальци, Сквозь тернии к звёздам, Скоренко, Славникова, Словакия, Слюсаренко, Смехов Лев, Смешарики, Смирнов Леонид, Смит, Снегов, Снежный Ком М, Собирая осколки, Соболев, Советская НФ, Советская фантастика, Советская фантастика ХХ века, Советское Фантастиковедение, Созвездие Аю-Даг-2011, Сокол и Зимний Солдат, Солнечная cистема, Солнечный круг, Солнцестояние, Соловьев И., Соня Грин, Соостер, Социальная фантастика, Союз писателей Санкт-Петербурга, Средиземье, Средние века, Сталин, Сталкер, Стальная крыса, Станимиров, Станислав Дробышевский, Станислав Дробышевский​, Станислав Лем, Станислав Лем; Атанас Славов, Станиславский, Старобинец, Старцев, Стенли Вейнбаум, Стефан Грабинский, Стивен Дедман, Стивен Кинг, Стивен Хикмэн, Стивен Эриксон, Столяров, Стража апокалипсиса, Страна багровых туч, Странник, Странник-99, Стросс, Стругацкие, Стругацкий, Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н., Стругацкий Борис, Стэнли Кубрик, Стэнли Шмидт, Сузюмов Е., Сумская А.Г., Сунгоркин В., Супермен, Сфинкс, Сценарии будущего, Сыч, Сэйун, Сэмуэль Дилэни, Сэмюэл Дилэни, Сэндмен, Т. Старджон, Тhe Apocalypse Guard, ТОМАН Николай, ТРИЗ, Таинственный остров, Тальма Франсуа-Жозеф, Тарковский, Татьяна Касаткина, Татьяна Мирвода, Тачков А., Театр, Тед Чан, Текстура Club, Телевидение, Тельканов С., Темная Башня, Темная башня, Теодор Старджон, Терминатор, Терри Пратчетт, Техника-молодёжи, Тимур Максютов, Типтри, Титаник, Титов, Титов Е., Ткачёв М., Толкин, Толстой, Толстой А., Толстой Алексей, Том Шиппи, Томас Мюттер, Точка СБора, Трейлеры, Трилогия Приквелов, Трофименко Е.А., Трошин А., Трускиновская, Туманность Андромеды, Турлов А., Тёмная башня, У. Ле Гуин, УИЛСОН Роберт Чарльз, Убийца Войн, Убик, Увлекательная наука, Уильям Г. Контенто, Уильям Гибсон, Уильям Мэйн, Уиндем Дж., Улица Шкловского, Ультрамен, Ункевич, Уоттс, Урванцев А., Урсула Ле Гуин, Усольцев В., Успенский, Утопиалии, Ушаков, Уэллс, Ф. Лейбер, Ф. Пол, Ф. Пол Вилсон, ФАРМЕР Филип, Фанданго, Фанданго-2011, Фанданго-2015, Фанданго-2017, Фанданго-2021, ФантОР, ФантОР-2008, ФантОР-89, Фантаверсум, Фантассамблея 2017, Фантассамблея 2018, Фантассамблея-2017, Фантастика, Фантастиковедение, Фантастическая литература, Фантастический Калейдоскоп, Фантастический Калейдоскоп: Механическая осень, Фанткритик, Фантлаб, Федин К., Федоренков Н.К., Федотов, Феликс Пальма, Феликс Х. Пальма, Фигурные скобки, Филип Дик, Филип Пулман, Филип Фармер, Филлис Эйзенштейн, Философский факультет ГАУГН, Финляндия, Фирсов, Фитингоф, Фламмарион, Флэш, Фогель, Форш О., Фотина Морозова, Фото, Фото с конвентов, Фофанов К.М., Фрадкин, Франкенштейн, Франсуа Трюффо, Франт Гво, Франция, Фредерик Пол, Фридман, Фрумкин Константин, Фрэнк Герберт, Фукунага Киосукэ, Х. Оливер, Х. Р. Гигер, ХАЙНЛАЙН Роберт, ХАКСЛИ Олдос, ХВАСТУНОВ Михаил, Хайнлайн, Халымбаджа И., Хамибин, Химера, Хоббиты Средиземья, Ходжер Г.Г., Ходжер Т.Л., Хома Брут, Хоррор, Хоррор-итоги 2017 года, Хоррор-итоги 2018 года, Хоррор-итоги 2019 года, Хоррор-итоги 2020 года, Хоттабыч, Хоттабычиана, Хранители, Хрущёв Н.С., Худсовет, Хьюго, Хьюго Гернсбек, ЦБС ЦАО, ЦИЭМ, Царёв В.М., Цветаева М., Цветущая сложность, Центр Архэ, Центр по изучению эзотеризма и мистицизма, Циолковский К.Э., Цифровой, Цымбал, ЧЕРЧИЛЛЬ Уинстон, ЧССР, Чарльз Шеффилд, Чарльз де Линт, Час Быка, Часбыка, Часовой, Чаушев, Чаша небес, Че Хуи, Чебурашка, Человек-паук, Чемалин, Через тернии к звездам, Через тернии к звёздам, Чернигин Н.Ф., Черный археолог, Черный отряд, Чернявский О., Черняков Ю., Чертанов, Черткова Наталья (Н. Эстель), Чехия, Чтение, Чудинов П.К., Чужой, Чужой 5, Чэнь Цюфань, Чёрный Адам, ШКЛОВСКИЙ Виктор, Шаганов И., Шагинян, Шазам, Шалимов, Шалтай, Шалтай-Болтай, Шанина, Шванкмайер, Швеция, Шевченко Тарас, Шекли, Шекспир, Шеллер-Михайлов, Шелонский Н.Н., Шелудько, Шери Теппер, Шикарев Сергей, Шико, Шишкин О., Шлыков, Шмаков Ю., Шолом-Алейхем, Шпаков, Шпанов Н., Шри Ланка, Штерн, Штерн Б., Штерн Б.Е., Штирлиц, Шэрон Уэбб, Щедрин Г.И., Щепелюк А., Щепетнёв, Щербаков Александр, Э. Гамильтон, ЭКСМО, ЭКФ, Эдвард Лернер, Эдгар Аллан По, Эдгар По, Эдмонд Гамильтон, Эдуард Веркин, Эксмо, Электронные книги, Элизабет Энн Халл, Эльдар Салаватов, Эльдар Сафин, Эльфы Средиземья, Эпоха единорогов, Эренбург И., Эрик Браун, Эрик Флинт, Эрл Стенли Гарднер, Эссен, Эстер Фризнер, Этногенез, Это Фантастика, Эфер, Югославия, Юджи Фостер, Юлиана Лебединская, Юлия Андреева, Юлия Зонис, Юрагин, Юрий Гаврюченков; Азимовские чтения, Юрий Гагарин, Ютанов, Я. Веров, ЯЗНЕВИЧ Виктор, Якшич, Янгель М., Янка Мавр, Япония, Яр-Кравченко, Ярослав Веров, Ярославцев С., абрахам, авиация, аврора, австралийская фантастика, автографы, автографы ВЛ, автографыВЛ, авторские права, алена и аспирин, альманах "Полдень", альтернативная история, американистика, американская научная фантастика, американские ценности, американский фэндом, англоязычная НФ, анимация, аниме, анонс, анонсы, анталогии, антипремия, антиутопии, антиутопия, античность, антологии, антологии фантастики, антология, антропология, аргентинская литература, арт, артбук, археология, архивы, астрономия, аудио, аудиокнига, аудиорассказ, аудиосериал, аудиоспектакль, балканская фантастика, белфест-2024, беседа, бесплатно, бессмертие, бешенство, библиографии, библиография, библиография фантастики, библиотека ВЛ, библиотекаВЛ, биографии, биографический очерк, биография, биография., биология, битва, блокбастер планета, блум, боги, болгарская литература, болгарские комиксы, большевики, братья Стругацкие, брови, брэдбери, брэндон, будущее, букер, бэнкс астероид, бэнкс кино, в, в мире книг, вавилонская библиотека, вампир, вампиры, варварство против цивилизации, василий владимирский, ведьмы, венгерские комиксы, весело, видео, видеоВЛ, видеозапись, видеоконеференция, власть машин, внеземная жизнь, война, воображение, ворлдкон, воспоминания, восточноевропейская кинофантастика, восточноевропейские комиксы, вскрытие, встреча, встречи, встречи с авторами, встречи с издателями, встречи с фантастами, выдвижение номинантов, вымышленный язык, выставка, геймдев, геммел, гений, геном, геостационарная орбита, герберт, гики, гномы, говард, головной мозг, головоломки, голосование, городская легенда, городское фэнтези, государственные награды, грабинскиана, грандмастер, дальний космос, дверь в лето, двойная звезда, дебютанты, демонология, демоны, день рождения, день рождения Мастера, дерлет, детектив, дети, детская литература, детская фантастика, детское, джоши, диафильм, дик, дилогия, динозавры, дискуссия, дистопия, документальный фильм, драконы, драматургия, дюна, дяченко, европейская фантастика, жанр ужасов, живопись, журнал, журнал "Аналог", журнал "Мир чудес", журналы, закон, зарубежные антологии, звёздные войны, знаковые антологии, зомби, игровая индустрия, игры, идея, издано, издательство "Шико", изобретение, ии, иллюстрации, имагинация, инженер, инквизиция, иностранные гости, интервью, интервью ВЛ, интересно, иные планеты, ирония, искусственное мясо, искусственный интеллект, искусство, исполнение желаний, исследования, история, история жанра, история кино, история кинофантастики, история фантастики, итальянский хоррор, итоги, итоги сандерсона, итон, ищем авторов, кавер, картинки, картины, кастинг, кибердеревня, киберпанк, кинематограф, кино, кинофантастика, китайская фантастика, кларк, клетки, климат, клубные издания, клют, книга, книги, книги детства, книги для детей, книготорговля, книжки, книжная новинка, книжная серия, книжный чел, когнитивная фантастика, колесо сюжетов, колонизация, колонка, комикс, комиксы, комиксы ГДР, коммунизм, компенсация, компьютерные игры, конан, конвент, конвент "Новомихайловский-92", конвент "Сахкон", конвенты, конец света, конкурс, конкурсы, конкурсы. "ФАНШИКО-2011", конференция, конференция ОИКС, конференция американистов, концепты, концепция, кордвейнер смит, короткий метр, коротко, короткометражка, космизм, космическая опера, космические приключения, космические проекты, космонавтика, космоопера, космос, космотеология, космофуникулер, косплей, краудфандинг, критерии, критика, кроссовер, кроуфорд, круглый стол, культура, кэмпбелл, лавкрафт, лауреат, легенда, лезвие бритвы, лекция, лем львов, лечение астронавтов, лингвистика, листая периодику, литература, литературная премия, литературная сказка, литературная студия, литературная студия имени Андрея Балабухи, литературная учёба, литературные встречи, литературные премии, литературный семинар, литературный семинар "Партенит", литературовиденье, лифт в небо, личное, локус, лонг-лист, лорд, лучшее, магазин, магазин "Гиперион", магазин "РаскольниковЪ", магический реализм, мастер-класс, мастер-классы, материалы ВЛ, материалы к курсу, машина времени, медаль Хайнлайна, международная номинация, международный день фантастики, мейнстрим, мемориал, места памяти, мистика, мистификация, мифические животные, мифозои, мифология, мифопоэтическая, мифы, модель для сборки, модерн, мои интервью, мои книги, мои материалы, мои отзывы, мои рецензии, моменты счастья, монография, монстры, музей, музыка, мультипликация, мультсериал, мультфильм, награды, нападение на культуру, наука, научная фантастика, научная фантастка, научно-популярная литература, научпоп, наши достижения, неDisney, небьюла, неделя хоррора, нейропрезидент, некролог, некролог-2020, новая волна, новая книга, новинка, новинки, новинки фантастики, новости, новость, новые проекты, номинанты, номинации, носферату, няши, обзор, обложка, обложки, озвучка, онлайн, описание, орган, оскар, отзывы ВЛ, отзывыВЛ, открываякнигу, открытие сезона, оценки, палеовизит, палп, панспермия, параллели и пересечения, перевод, переводная фантастика, переводчики, переводы, переводы русской фантастики, переиздание, перенаселение, персона, персоны, песня, петербургская фантастическая ассамблея, петербургский дом писателя; секция фантастики и литературной сказки; Литературная студия имени Андрея Балабухи; Андрей Буровский; премия Книгуру; конкурс памяти Михаила Успенского, писатель, писательское искусство, письма, плагиат, планы, плоды семинара, подборка, подкаст, подростковая литература, подростковая фантастика, подъемник, поиск наследников, полемика, польская фантастика, помощь, популяризация космонавтики, портреты, постапокалиптика, постеры, постмодернизм, постскриптум, постсоветская фантастика, потери, поэзия, правописание, предвидение, предсказание, презентации, презентация, преми, преми карнеги прометей british fantasy sidewise sunburst holdstock, премии, премии BFA Эллисон, премии BSFA Дик Хьюго Прометей Стокер, премии BSFA Кларк Китчис Кроуфорд Небьюла Бёрнс Истеркон, премии british fantasy мифопоэтическая комптон крук imaginaire, премии bsfa, премии Бачигалупи Пратчетт МакДональд Кей, премии ЕСФС ESFS BSFA Compton Crook Dick дик хьюго, премии Кэмпбелл Старджон Стокер Комптон Ауреалис Хемминг Азимов АнЛаб Ауди, премии Локус, премии букер, премии всемирная фэнтези эндевор санберст пратчетт, премии геммелл аврора ширли джексон, премии грандмастер SFWA Дик HWA Стокер Фуллер, премии грандмастер SFWA небьюла зал славы solstice хайнлайн кларк, премии джексон прометей эндевор seiun rediscovery, премии дик bsfa кроуфорд хайнлайн китчис, премии кафка крук мифопоэтическая, премии кларк дитмар прометей пратчетт аврора ширли джексон, премии кэмпбелл старджон sunburst чесли, премии линдгрен, премии локус, премии локус геммел легенда крнеги sidewise, премии локус зал славы bfa sidewise, премии локус кэмпбелл старджон, премии локус кэмпбелл старджон геммелл перевод пратчетт, премии мифопоэтическая ширли джексон переводы эндевор санберст, премии небьюла локус кэмпбелл старджон мифопоэтическая, премии нобель букер гонкур BFA WFA Санбёрст Эндевор, премии прометей seiun скрайб геммелл wfa world fantasy award, премии типтри небьюла солстайс стокер, премии хьюго, премии хьюго сайдвайз голден дак аврора чесли парсек hugo sidewise golden duck chesley aurora parsec, премия, премия "Дверь в лето", премия "Двойная звезда", премия "Дебют", премия "Жемчужное зерно", премия Гоэна, премия Дверь в лето, премия Двойная звезда, премия Жюли Верланже, премия Кордвейнера Смита, премия Рэя Брэдбери, премия Уильяма Кроуфорда, премия Урсулы К. Ле Гуин, премия Ф.К. Дика, премия Фонда Артура Кларка, премия Юлиуса Шварца, премия им. Л. Н. Панасенко, приз, пришельцы, проблемы разведки, прогноз, программа, программа мероприятий, прогресс, прогрессоры, происхождение фантастики, прокрастинация, психологическая драма., публицистика, путешествия во времени, пьеса, пятая волна фантастики, пятый сезон, радио, разыскиваются, райслинг, райт, раскопки, рассказы, реабилитация, реализация, редактор, редкие книги, рекомендации, рекомендованное чтение, религия, рецензии, рисунки, ритуал, робот, роботы, роман, романный семинар, рот, русская готика, русская фантастика, русская фантастика за рубежом, самоизоляция, саундтрек, сбор средств, сборник, сборники, светлое будущее, световой меч, свободный доступ, секционная структура, секция научно-фантастической литературы, секция научной фантастики, секция фантастики и литературной сказки, семинар, сербская фантастика, сериал, сериал "Игра престолов", сериалы, серия "Антологии", серия "Аргонавты Вселенной", серия "Партенит", серп, симмонс, сказка, скандал, скоро, смит, снежная сказка, советская фантастика, советская фантастикаа, советские комиксы, социальная фантастика, спасибы, спецпремия оргкомитета, списки, справочник, сроки, ссср-2061, старая фантастика, старджон, статьи, статья, стихи, стихотворение дня, стокер, страшилка, страшные истории, студия молодых писателей Балабухи, субтитры, суд, супергерои, сценарий, сценарист, тан, танец, татьяна берцева, творческая встреча, творческие планы, театр, телесериал, телесериалы, тентакли, теория относительности, терраформирование, технологии, тимур максютов, топ-100, трансгуманизм, трейлер, трилогия, удаленные сцены, ужас, ужасы, українська наукова фантастика, урбанизм, утопия, уфология, ученые, ущерб, ф, фанатский фильм, фанаты, фантассамблея, фантаст, фантастик, фантастика, фантастика 1920-х, фантастика Португалии, фантастика на радио, фантастика пятидесятых, фантастика росссийская, фантастиковедение, фантастикознавство, фантастическая образность, фантастическая поэзия, фантастические животные, фантастические фильмы, фантастические художники, фантастический раритет, фантастическое кино, фантасты, фанткаст, фестиваль, фестиваль фантастики, физик-теоретик, физика, филология, философия, философствующая фантастика, философы, фильм, финалисты, фольклор, фотографии, французская фантастика, футуристы, футуролог, футурология, фэндом, фэнзин "Звезда Востока", фэнзин "Страж-птица", фэнзины, фэнтази, фэнтази., фэнтези, фэнтези., химия, хоббит, хоррор, хроноопера, хронофантастика советская, художник, художник-иллюстратор, художники, хьюго, хьюго джордан, цикл передач, цифровая история, черви, черви Арракиса, четвертая волна, чешская кинофантастика, чешские комиксы, чтения, шестидесятники, шестой сезон, ширли джексон, школьная футурология, экология, экономика, экранизации, экранизация, экскурсии в прошлое, экспозиция, электронные издания, эмигрантика, эмигрантская фантастика, эндевор, энергия, энциклопедия, эпидемия, эстонская фантастика, этика, юбилеи, юбилей, юбилейный проект, юбилен, юмор, юристы, ясмотрюпрямосейчас, ячитаюпрямосейчас
либо поиск по названию статьи или автору: 

  

Калейдоскоп фантастики


Данная рубрика посвящена всем наиболее важным и интересным отечественным и зарубежным новостям, касающимся любых аспектов (в т.ч. в культуре, науке и социуме) фантастики и фантастической литературы, а также ее авторов и читателей.

Здесь ежедневно вы сможете находить свежую и актуальную информацию о встречах, конвентах, номинациях, премиях и наградах, фэндоме; о новых книгах и проектах; о каких-либо подробностях жизни и творчества писателей, издателей, художников, критиков, переводчиков — которые так или иначе связаны с научной фантастикой, фэнтези, хоррором и магическим реализмом; о юбилейных датах, радостных и печальных событиях.

Модераторы рубрики: С.Соболев, DeMorte, Kons

Авторы рубрики: bakumur, artem-sailer, swgold, polak22, isaev, versta, sanbar, inyanna, breg, visto, Barros, ceh, cat_ruadh, Claviceps P., denshorin, glupec, Kons, mastino, WiNchiK, Petro Gulak, sferoidi, Pouce, shickarev, snovasf, suhan_ilich, Vladimir Puziy, Денис Чекалов, Мартин, Aleks_MacLeod, ameshavkin, Sagari, iwan-san, demihero, С.Соболев, Ank, angels_chinese, senoid, Verveine, saga23, Nexus, Сноу, votrin, vvladimirsky, Ksavier, coolwind, Lartis, geralt9999, ula_allen, gleb_chichikov, Сферонойз, Мэлькор, sham, Burn_1982, Горе, Mitgarda, garuda, drogozin, Pickman, Славич, vad, HellSmith, sloboda89, grigoriynedelko, validity, volodihin, volga, vchernik, tencheg, creator, Anahitta, Календула, Берендеев, Брисоль, iRbos, Вертер де Гёте, Кел-кор, doloew, Silvester, slovar06, atgrin, Стронций 88, nufer, Пятый Рим, Ny, magister, Green_Bear, Толкователь, 2_All, 240580, darkseed, =Д=Евгений, Кибренетик, Thy Tabor, БорЧ, DeMorte, Pirx, Алекс65, Ведьмак Герасим, Иар Эльтеррус, mif1959, JimR, bellka8, chert999, kmk54, Zangezi, Fyodor, Леонид Смирнов, kenrube, Алексей121, keellorenz, Death Mage, shawshin, khripkovnikolai, amarkov, EllenRipley007, rvv, negrash



Статья написана 25 января 2017 г. 03:56

Необходимые "два слова" вступления о содержании этого блога. Перед вами фрагмент переписки Валерии Александровны Маториной с Андреем Александровичем Миллером. Копии писем для публикации мне любезно предоставил Андрей. Почему мне? Вам будет понятно, если скажу, что в начале 1990-х годов я работал в издательстве "Амур" в редакции детской и юношеской литературы, которую возглавлял Юрий Дмитриевич Шмаков. Именно он инициировал издание "Властелина Колец" и "Волшебных историй" в "Амуре" в переводе Валерии Александровны Маториной, более известной поклонником творчества профессора Дж. Р. Толкина, как В.А.М., а участникам первых в СССР Толкинских игр, как "Шелоба". Это было время, когда рушился СССР... Тем, кто был совсем юн, или ещё не родился в то время, будет небезинтересно узнать, как крушение империи рушит судьбы и разрывает сердца своих граждан...

Валерии Александровне Маториной 16 января 2017 исполнилось бы 80 лет. В сентябре этого года — пятилетие со дня печальной даты — её ухода в Мир Иной. Светлая была женщина В.А.М.

Андрей Миллер отмечает: "...Все письма [от В.А.М. написаны] от руки, ни одного машинописного... Мне было приятно с ней общаться, хотя в реале виделись только один раз, когда она была в Томске... К сожалению, тогда у меня был очень трудный период, когда институт наш лежал на боку и не шевелился, я работал, где только мог, чтобы кормить семью, а в институте только по выходным, чтобы сохранить в рабочем состоянии прибор (электронный микроскоп требует регулярной работы, потому что прибор вакуумный). Работал допоздна и без выходных. Пообщались мы буквально два часа всего... Всего [от В.А.М.] писем 22, ... часть из них ... личное, не касающееся Толкина".

Из этого количества вы прочтёте 15 почтовых отправлений от Валерии Александровны в адрес Андрея Миллера.



Письмо первое от 4 февраля 1990 года

Здравствуйте, Андрей!

Очень приятно было получить от Вас письмо, и даже то, что оно — НЕ на машинке. Сама лучше пишу так, рукой по бумажке: и бумажку чувствуешь, и свою руку. И легче думать о собеседнике, к кому обращаешься. Но что сказать мне Вам? Ни одного из перечисленных Вами произведений я не знаю. Люблю фантастику сказочную, люблю то, что сейчас называют "фэнтези" (правда, это слово по-русски мне неприятно). В Толкина влипла по уши и во всех смыслах. Началось с маленького "Хоббита", потом ка-ак повалило! А где время брать? "Хоббит", "Кольца", "Сильмариллион", Биография, Эссе о сказках, "Ниггль".., наконец, письма (их 350, я перевела пока меньше 30-ти). Что это за "кит" — Толкин, Вы поймете, когда к вам в Томск "забежит" 7-я книжка моего перевода "Колец" (у автора это конец книги 3-ей). Там сорок страниц одного перечня входящих в вещь имен и названий, каждое надо было связать с его историей, с чем-нибудь ещё и посадить на своё место. А я ухитрилась начать плясать от дурацкой печки — известного перевода Муравьева и Кистяковского — и нахомутала изрядно. Теперь забота — сменить часть "неправильных" имён на удобоваримые и довести подстрочник до какого-нибудь следующего этапа. Пока я совершенно запуталась в бесконечных перепечатках и правках. И устала (две тыщи страниц ведь на моей "Москве"!). Красноярцы со своими "играми" оказались хорошим кнутом — я месяц назад закончила-таки всю эпопею так, что смогла выслать для употребления. Без них, наверное, не выложилась бы и ещё потянула. Сейчас на мне висят ещё письма. Лет — трошки больше пятидесяти. Мой год — год вола, т.е. пашем пока не свалимся. Добросовестные!

Пишу это всё, чтобы Вам были ясны мои возможности. (Правильнее было бы выразиться "невозможности" на данный момент). Попутно с "хоббитятиной" мне за последнее время удалось сделать только две вещи — Наоми Митчисон — "Travel Light" ("Иди легко" — но это не совсем точно). По-видимому, эта книжка — "Не ваш диагноз" — Гончаруку не понравилось. Но многим нравится очень. Сейчас у меня нет свободной рукописи, но если появится (если буду ещё раз перепечатывать), то Вы её получите. И маленький рассказ Болларда (J. G. Ballard) — "Storm-bird, Storm-dreamer" — его перепечатывали только в клубный альманах, копий не осталось, есть рукопись авторучкой, я Вам её вышлю, может, пригодится.

И ещё Вам напишет Елена Алексеевна Кулинич. У неё, кажется, свободна рукопись её перевода с польского — "Три сердца и три льва" (из журнала "Фантастика"). Наверное, она Вам вышлет её.

У меня же была одна задумка — когда (и если) я освобожусь от Толкина, то займусь книжкой Веста "Навигатор" (Norris West "The Navigator") — это не фантастика, это нечто вроде путешествия, Ноев ковчег из цивилизации на неведомый остров по следам древней легенды. Корабль разбит, они не могут вернуться, но на остров их вышвырнуло. И что из этого вышло. Книга не из лучших в строгом литературном смысле, но что-то в ней меня притягивает. 300 страниц довольно мелкого шрифта. У меня издание 1977 года. Надо ведь ещё хотеть, чтобы переводить было приятно — Елена вот всё "давит", чтобы я продолжила упражнения с Боллардом — а мне это просто трудно. Вест — тоже будет трудно, но пока хочется. Поживём — увидим. Может, ещё и посотрудничаем.

Пока будьте здоровы. Ставлю точку и передаю Ваше письмо Елене Алексеевне. Будьте здоровы, ещё раз. Поживём до лета — может, меня Толкин "отпустит"?...

Ваша — В.А.М.


Письмо второе [на открытке] второе от 24 января 1991 года

Дорогой Андрей! С праздником!

У меня сегодня ещё примерно такое настроение, как на этой открытке.

Вчера "прибежали" 50 "хоббитят", высыпались на диван, и я даже почувствовала, что что-то моё издалось, а то всё было далеко и нереально. Но это пока авторские и в счёт гонорара, мелкий спецзаказ. А вот когда в Горловку придёт то, что заказал Черник, я смогу брать, сколько хочу, и рассылать всем кто не достал. Если Вы не добудете сами, я Вам пришлю обязательно. Сейчас воспользовалась тем, что Вы сами написали, что спишитесь на этот предмет со Шмаковым, так что я уже почти все 50 "растыкала", из них ничего не осталось, и Вам не досталось пока.


Письмо третье от 5 марта 1991 года

Здравствуйте Андрей!

Не рассердились на меня за предыдущую пачку писем? Я потом подумала — может это были черновики, и всё давным-давно привелось в порядок... А я лезу куда не надо. Потом ещё подумала: если бы после черновика была переделка, наверное предупредил бы, что шлёт черновик... Елена прочла с удовольствием. Даже немножко на клубе рассказала. Сейчас Алина читает. Но девчата Вас "громить" не будут, сейчас их самих покусали на семинаре, сидят — причёсывают собственный роман чтобы сдать в ВТО. Так что моя "пыльная буря" будет единственной и неповторимой. Написала я Талалаеву в Киев, чтоб прислал фотографию Марины Авдониной, ответа пока нет.

Взяла билет в Иваново на "Глипкон", т.е. (в просторечьи) Толкинское сборище. И получила презабавнейший "Публикатор" — на первой странице красуется большими буквами Долеральд (вместо "Джеральда"), куча гнуснейших ошибок в каждом столбце и нет подписи под моим переводом. Так что, когда получите № 6 — знайте, что "Лист Кисти Ниггля" — это я переводила. В следующем — 7-м номере об этом будет сноска. Оказывается, именно этот номер (ну надо же!) печатники прокрутили не дав корректору на просмотр, и не на той бумаге. "Амурцы" рычат и стонут, а что сделаешь, когда весь тираж уже вышел?!... Значит, и такое бывает. Я хоть за "Хоббита" спокойна, он вычитан вполне прилично, у меня гранки есть. И ещё есть копии обложек аж двух номеров "Мира чудес", где будет "моя" "Халла", т.е. "Иди легко" Митчисон.

И вот по этому поводу у меня вопрос. Свели бы Вы меня с Горьковчанами (т.е., я правильно поняла — Нижегродцы?). Я ж там родилась, и вот эту "Иди легко" мне очень хочется видеть отдельной книжкой. Не смогли бы они... ? Есть как раз свободная рукопись. Вещь переведена прилично, она очень стильная, своебразная. Жанр — фэнтэзи. Писательница Толкинского круга, "копирайт" — 1952 года, объём — 4 авт листа. Наоми Митчисон "Иди легко". Спросите их, ладно? Или дайте адрес.

Лена Кулинич получила от Лазарчука весть — "срочно шлите Сильверберга" ("Человек в Лабиринте"), так что может у неё и уладится. Но Вы всё равно спросите. На всякий случай.

Ну вот и всё.

Да, ещё. "Wright'a" читаю. Идёт плохо, потому что в голове вагон и маленькая тележка мыслей совсем не того жанра и, в конце-концов, любая фэн-башка устаёт от суточной трескотни пиш-машинки (афоризм). Но прочитаю. Оно написано отдельными сценами, в которых действуют разные лица. Сцены короткие. В конце эти "перепрыги" в пространстве свяжутся. Пока один ряд сцен — преступления (стрельба, убийства, исчезновения); второй — странная, развитая не по возрасту девочка — у соседки, потому что её родители не вернулись домой (мать с братом исчезли из автомобиля, отец этот автомобиль бросил и бегает где-то далеко по лесу, натыкаясь на деревья...)

Вот Вам. Привет — В.А.М.


Письмо четвёртое от 14 марта 1991 года

Здравствуйте Андрей!

Не сильно я Вас обидела той пачкой писем? Если что не так, Вы меня простите. Я в конце подумала, что, наверное, мне мне в самом деле подсунули черновик, но уже поздно было — из ящика письма назад не вытащишь. Я думаю медленно и "качественно", мне сейчас общая "закрутка" не позволяет. "Место" я всё-таки дочитала. Его название я бы перевела "Там". Девочка "здесь" и одновременно "ТАМ", где ей обычно весело, потом непонятно, а в конце страшно. Вся суть этой тягомотины вот в чём. Маньяк основал в старых каменоломнях (или каких-то шахтах, там написано мельком) подземный посёлок-не посёлок, в общем, община спасается от мира. Там ходят и едят, и там темно и сыро. Почти всех, кто проезжал мимо (рядом лес, тоже тёмный и противный), этот маньяк стреляет. Вначале он какой-то плосколиций, неприятный субъект с ружьём, в середине — злодей, воплощение зла, в конце — в девочкиных видениях -зомби. Перед тем, как разбиться в машине (перевернул "джип" и убился) и "явиться" девочке, он мало того, что перестрелял кучу народа, забрал девочкину маму с братиком в подземный посёлок, а вообще затопил свой "Canaan" (Ханаан), т.е. эту общину с людьми, вообразив себя богом. Несколько сцен посвящено тому, как люди бегают по этому лесу (причём, все ночью, натыкаясь на корни) и ищут неизвестно чего. Отец девочки, правда, ищет жену с сынишкой, в него стреляют, и он попадает в больницу. А один мужик под конец натыкается на дырку, в ней вода, в воде лицо, он туда фонарик упустил и "дёрнул" домой, потом всё-таки вернулся, ибо слышал голоса из под земли, и вдруг спасать надо.

К этому времени маньяк успел явиться своей бывшей жене и девочке, причём, не однажды. Соседка, которой девочку поручили, в паническом страхе перебирается с ней в мотель, там несколько сцен, вроде, маньк живой, хватает девочку, та от него бежит (в лес естественно), а на самом деле он валяется под своим разбитым (вверх колёсами) джипом. Вот тут девчонка на самом деле, сначала едет с соседкой, а потом бежит в лес, (а ей уже виделась вода, туннель, и слышался мамин голос). В лесу все встречаются. Парень, который упустил фанарик, кричит, натыкается на голос девочкиной мамы и начинает рыть землю, девочка, сбитая машиной, падает без сознания; соседка приехала; надо понимать, и полиция тоже. А мама, понятно, спаслась, и когда все там под землёй топились, даже не знала об этом, а нашла сына и сидела с ним в темноте. В итоге семейство переехало из Итаки (?) подальше в деревню.

Это сюжет. Настроение — ужасно противные ощущения в сценах с маньяком (он же зомби, он же воплощение зла) и скучноватые нелепости "всю дорогу" для нагнетания непонятности и страха. Диагноз — явно не мой. Люблю светлые вещи.

Но занятно. Возвращаю с благодарностью, а те две книжечки (Асприна) девчата вернут. По моему, им очень нравится, особенно первая. Честно говоря, и мне кажется, что первая лучше. Во второй уже, так сказать, "команда набрана" и можно раскручивать до бесконечности.

Будьте здоровы. Обнимаю.

Спасибо. Большой привет.

В.А.М.

P.S. 19-го поеду в Иваново, хочется встретиться с ребятами.


Письмо пятое от 26 марта 1991 года

Дорогой Андрей!

Да не волнуйтесь Вы, всё в порядке. Ну прошлась я по чьему-то переводу. Узнать бы чей он, или узнать, кто им занимается, и отправить этот комментарий туда, чтоб польза была. Но если не получится, можно и самому поправить ту копию, чтобы приятнее было народу читать. А можно и забыть про всё. Плюньте через левое плечо и забудьте.

Насчёт Марины — наоборот. Они мне передали несколько фотографий, но вот я хотела выдрать один снимок у Талалаева в Киеве и послать Марине и Вам для газеты — очень эффектный снимок, Маринка в орчьем вооружении; он у меня был в одном экземпляре, влепила я его в монтаж, сейчас монтаж уехал в Казань после выставки в Иваново — по нему народ вспомнил Красноярск и речку Ману, а сейчас "гном Балин" сделает альбом и использует его для вербовки гномьей дружины. И вообще у меня всё это просто лежит, а у них будет "работать".

На днях позвоню в Киев, спрошу нашего "Сарумана", напечатал или нет.

Адрес Нижегородцев получила — но писать сразу не буду, ибо наклёвывается ещё два варианта, и один как раз на отдельную брошюру. Впрочем, всё может опять сорваться...

Когда нет имени переводчика, это значит, что переводчик не объявлялся, прятался, когда было нельзя, и теперь уже и не найдёшь, кто.

А рассказ Митчисон (Вы пишите "Приход чужого бога") — у Вас в каком виде? Не смогли бы прислать? Это перевод или подлинник? Если подлинник, то мне интересно вдвойне. А если перевод на Ваш немецкий, то не надо, всё равно ничего не пойму. Я ведь её ничего, кроме "Иди легко" не читала. В Иваново мы купили "Науку и жизнь" №2 с началом "Земноморья" У. Ле Гуин: хорошая карта, но очень мало текста, только одна глава.

Последний "Публикатор" (вернее, предпоследний) с "Листом Кисти Ниггля" совершенно жуткий, с множеством ошибок. В Иваново Павел Ваулин привёз пару десятков, я перечёркала их красным, так и продавали.

Но что ж теперь, раз уже напечатано. А "Хоббит" до меня дошёл пока только в виде сигнального экземпляра.

"Мир чудес" — это альманах, вроде журнальчика в четверть газетного листа, общий объём невелик, вроде "Публикатора", цена — 1 рупь. Выходит в Хабаровске, в том же "Амуре". Но "Публикатор" они печатают в Благовещенске, "Хоббита" — в самом Хабаровске, "Властелина Колец" — в Иркутске, а "Мир Чудес" — в Тынде... Где удаётся, там и размещают заказы. Я про "Мир Чудес" знаю ещё, что это давняя мечта Шмакова, альманах для подростков, в котором печатались бы произведения самих подростков. Но там же будут новые переводы, и вещи для ребят, написанные взрослыми. Если не ошибаюсь, первые два номера уже в наборе, обложки мне прислали в ксерокопиях. И один выпуск собираются посвятить Толкину полностью. Туда Ваулин что-то пишет.

В Иваново произошло, с моей точки зрения, несколько важных вещей:

1) Ребята перестали "обхаивать" прошлые игры (было несколько горячих голов, которые грозились "показать, как надо делать игры" и обзывали прошлые в Красноярске "халтурой". Теперь согласились, что как могли, так и провели, и хорошего было много.

2) Произошла смычка "фэнов вообще" с "хоббитфэнами", что очень важно. Уже не шипят друг на друга, а наоборот, уважают, и это хорошо.

3) Много было придумано (в основном, настройка, но и детали тоже) для следующих игр, конкретно — для Московских 91-го года.

У меня было прекрасное настроение, только не выспалась малость. Потом постепенно расскажу оттуда отдельные эпизоды, если всплывут в памяти во-время, а пока — до свидания, до следующего письма.

Будьте здоровы, пишите.

Привет — В.А.М.


Письмо шестое от 4 июля 1991 года

Дорогой Андрей!

Я Вам давно не писала, и мне стыдно, но что поделаешь.

Сейчас пришла в голову одна мысль. Вы "Хоббита" достали? Мы в Горловке ещё его не получили, и когда получим, то персонально Вам я пришлю, тут небольшой казус вышел — наш Черняк опоздал с заявкой, и весь первый завод успел забрать Хабаровский Крайснабсбыт, и продал. А мы ждём следующей партии. Далеко этот Хабаровск, может, уже нам отгрузили, только мы не знаем...

На всякий случай, если у Вас нет других источников, может ещё не поздно, написать Ваулину:

682640. Амурск-40, Хабаровского края, аб. ящ. 3, Ваулину Павлу Степановичу.

Только срочно, чтоб неопоздать. Он должен разослать тем, кто играл на "ХИ-90", ну и... Это будет быстрее, чем через меня, если успеете.

Нужно сказать: сколько штук и в какой адрес, получите наложенным платежом. Не стесняйтесь, но спешите. А в это время уже на подходе и первая книжка "Властелина Колец", называется "Содружество Кольца", обещают выдать в августе. Эту книжку и последующие рассылает Слава Заря, его адрес Вам говорить ведь не надо? И ему тоже надо дать заявку срочно, чтобы он знал, сколько брать у печатников. Напишите ему, сколько книжек Вам надо (если нужно, конечно). Может Вы сами заказали, может уже не хотите, я ведь не знаю... Слава ждёт сигналов.

Пока всё, мне ещё десятка два открыток написать надо, а когда с ними распутаюсь, напишу Вам уже нормальное письмо.

От Лены Кулинич Вам привет большой, от неё я знаю, что Вы, не разгибаясь, пашете на ниве перевода... У меня ещё всё время продолжает поглощать "Хоббитятина". Так и живём.

И ещё у нас жара — 30 градусов в тени, даже в 11 ч. вечера, а днём не хочется на термометр смотреть. Уже почти месяц такое — жара, суховей и в мелких промежутках грозы. Обещают в ближайшем будущем до 40 градусов довести в тени. Совсем весело будет. Мозги плавятся.

Будьте здоровы. Обнимаю...

Шелобский Вам привет!

Всем — В.А.М.


Письмо седьмое от 31 июля 1991 года

Здравствуйте, Андрей!

Всё в порядке, просто я старая, квартира у меня старая, мама старая — дел миллион, а делается всё уже медленнее. Затеяла нечто вроде ремонта санузла и кухни, а ремонт — это вообще кошмар. Сейчас леплю плитку вокруг раковины в кухне (сама, ибо дорого всё неимоверно. Триста рублей на колонку с установкой пошло, а гонорар за "Хоббита" уже съеден без остатка, я же с прошлого года ещё и не работаю...). Суета сует и всяческая суета, которая забивает дыхание и мешает жить за любимым столом.

Рада, что Вы достали "Хоббита". Заря поехал в Москву, будет на Играх. Уже теперь скоро вернётся.

Уральцы, кажется, объявляют отбой, ничего сверхмассового в "Дошельце" проводить не будут. Не "сгорели", но ...

Издатели обещают "Содружество Кольца" в августе-сентябре, т.е. уже скоро. Недавно обрадовали — собираются "Сильмариллион" выдать в газете, которая, якобы не подпадает под действующую конвенцию — интересно, под новую подпадёт аль нет. Всё может быть. Начнут с самого начала, в "Публикаторе" с № 6.

Получила я от Наташи Григорьевой "Властелина Колец" в её с Грушецким переводе — 1000 страниц, 35 рублей номинал, зато всё сразу в одном томе. Много картинок; правда они мне совсем не нравятся, зато очень товарного вида книжка.

Я рада за ребят, которые так вовремя (перед играми в Москве) её получили. И рада (если чествно признаться) за себя, ибо слегка побаивалась — вдруг это будет нечто великолепное, рядом с чем мне "не жить", их ведь двое, стихи ещё чьи-то, да столица... Ан нет, всё очень обыкновенно, как всё у нашего Дюмы и Вальтерскоттов, и Анжелики с Куперами... Слегка стандартно, хотя глаже моего. "Благородные лбы", "судари"...

Сделано в манере почти пересказа, у меня точнее будет в мелких детальках-деталюшечках.

Зато, конечно, "правильнее", чем у брехуна Муравьева. Всё хорошо. Я действительо радуюсь за Наталью. У неё ж ещё и трое детишек, девки, старшей девочке 13 лет, кормить и одевать надо, а теперь, глядишь, и за ученье приплачивать. А такая большая и модная книжка — ещё и "реноме".

"Фантастическую газету" присылайте, если не шутите, это интересно. "Съедим" на клубе.

Елена с Алиной строчат новый роман, предыдущий пристроили в издательство. Вам от Лены привет.

А жара у нас, кажется, слегка спала. Уже не +40, а +30 градусов, начались грозы-дождики.

Вот и все дела.

Будьте здоровы. Обнимаю. Всяческих удач — В.А.М.

P.S. Интересненько, как то у Вас: в отпуске ещё и попереводить удаётся? У меня почему-то железно срабатывает закон — пока работала, успевала многое, а когда уволилась, планы распухли, дел навалилось столько, что не расхлебать; куда уж тут!..

Ну, желаю успехов этих самых. Ещё раз обнимаю. Всего самого хорошего В.А.М.


Письмо восьмое от 5 ноября 1991 года

Дорогой Андрей!

Сто лет я Вам не писала, каюсь и винюсь. У меня какое-то дурное время было — мама неизвестно, на каком свете, по квартире ходит, но плохо, времени ни на что не хватает, очереди отнимают последнее (я ж добытчик на нас двоих...). Сейчас надо окна замазывать, зима началась. Еле-еле "расхлебалась" я с Хабаровскими издателями; вдруг позвонили москвичи — хотят "Хоббита" напечатать. Сейчас сижу окончательно правлю уже изданную книжку (и чтоб ошибки убрать, и чтоб сильно текст не корёжить...) — 6 глав сделала (Слава Заря помог), осталось ещё 13, а от Славы — молчок. Какие-то письма время от времени сыплются, есть чудесные и нужные, а есть такие, что не ответить, вроде неудобно, а времени жалко... В клубе "требуют", чтобы я читала выходящую фантастику — а когда, простите? Два знакомых клуба "хотят материалы" по Толкину. Какие, наверное, сами не знают: вот подавай им "материалы" Сейчас пройдёт возня по подготовке следующих Игр — Уфа занимается, и дельно, а некоторые только воду мутят. Но зато Ваулин вчера прислал чудесное письмо — на Дальнем Востоке создано некое Толкинское объединение, название ещё не придумали, а регион там работящий и настоящий — я в них верю и рада. Игры будут проводить, наверное в мае. Газету задумали — "Хабаровский хоббит" в "моём" издательстве "Амур"! Вот когда такие свежие ветерки дуют, я оживаю и хочется ещё в какую-нибудь сторону улыбнуться.

Как дела у Вас?

Я ещё знаете, почему не пишу? Каждый месяц мне сообщают, что вот-вот будут книжки (я же даже "Хоббита" с тех пор не получила, в марте прислали "сигнал", в апреле посотни спецзаказа, который молниеносно разошёлся, даже друзьям многим нехватило, а на клуб до сих пор не прислали (неделю назад сообщили, что уже выслали, но сколько оно идти будет?)

И я сижу с одним затрёпанным "Хоббитом" и время от времени думаю: вот получу книжки, всем напишу и пошлю. Тем временем эти "все" думают, что я их не уважаю, и ничего посылать не собираюсь, и вообще, наверное, возомнила о себе чёрт-те что!

А "Амур" взял и выпустил 1-ю книгу "Властелина Колец" — вот то, что было объявлено в "Книжном обозрении". И вот-вот вторая выйдет.

Весь август они молчали — во-первых, у них умер коммерческий директор (по-видимому, отличный товарищ); а потом этот путч идиотский. Они замерли, типография прервала связь, а я здесь съёжилась — вдруг вообще лопнет? Могло быть и так.

Сейчас всё, вроде, заработало, и типографы обещают в этом году сделать всё. Скорее бы уж, пока нового сюрприза не случилось!

Мне прислали "сигнал" "Содружества Кольца" — жду книжек. То, чего я больше всего не терплю и боюсь (ожидание), продолжается. Так что заработать мне на этом издании не удастся. От "Хоббита" гонорар рассыпался песочком между пальцев за 2 месяца (та часть, что мне досталась после всяких выплат и раздач). Сейчас опять в долги влезла (я ж пока получаю 45 рублей всего, да мамина пенсия — маловато).

Гонорар за "Содружество" должен нас поддержать до моей пенсии (уже недолго, в начале года оформлю), а дальше должно стать совсем интересно: налог в Хабаровске за заработок, пошлина за пересылку денег на Украину, обмен на украинскую валюту, если введут коэффициент 3:1 из рубля в местный карбованец или что-то там будет...), а потом ещё налог здесь на полученную сумму, уже по украинским законам...

Зато кушать на Украине пока есть что. Мясо по 7 р. в магазине (паршивенькое, но бывает), и по 10 р. на базаре (а хорошее по 15 р.). Картошка дорогая, но мы с мамой её едим мало, а яблоки (неурожай) я покупала раза три за лето. Один раз, правда, целую корзину. Сейчас они по 7 рублей. Масло — 300 гр. по спискам (с паспортом в "своём" магазине, в дикой очереди). Ещё по спискам сахар (1,5 кг), табак (в пачках сигареты) и крупы (0,5 кг. в месяц). Так вот этого всё равно не хватает. У меня только сахар остаётся и сигареты — я сейчас друзьям отдаю. В коммерческом магазине гречка по 6 руб. кило и остальное в этом же роде... Но едим мы то же самое, что и до сих пор, и почему-то все ходят одетыми, и даже прилично. Так что если будет мир, то выживем. Лишь бы не подрались возле самого дома. К сожалению, от этого гарантий нет. Поживём увидим.

Вот видите, какое письмо написала — быт заел. Я такие письма раз в десять лет пишу, обычно всё про книжки... Из книжек чужих с удовольствием прочитала пару штук Желязны ("Хроники Эмбера"), на очереди несколько сборников фантастики, разных: и Нортон (Борисов предлагает переводить с английского,а мне, честно говоря, чистая НФ не интересна. Хочу выяснить,что у неё есть. Говорят, и фэнтэзи...).

Однако, боюсь, что после "Хоббита" мне придётся то же самое (корректировку) делать с целым "Властелином" — это огромно и трудоёмко, даже думать боюсь. Зато потом свобода будет! Даже не верится. Если время освободится, я его, безусловно, тут же займусь, хотя бы для начала "Письмами" Толкина (перевела ведь едва не четверть)... Но всё равно хочется однажды встать утром, перекрутиться на пятке и обрадоваться, что делать нечего, что все грузы со спины свалены, остались мелочи! (Как говорит мой сын: "Мечтать не вредно"!)

Не сердитесь на меня, Андрей, вот такая я Шелоба, все восемь лап заняты, и всегда тем, чем надо, а главное — дождаться бы всех книжек!

Будьте здоровы.

Большой привет Вам от Лены Кулинич, они с Алиной рукописи тоже уже давно сдали, тоже ждут, мы ждём...

Обнимаю крепко. Большой привет — В.А.М.


Письмо девятое от 14 ноября 1991 года

Здравствуй, Андрей!

Могу побаловать первым номером альманаха со своим переводом — если он у Вас есть, кому-нибудь ещё может пригодиться, наверное. Он хорош как издание, по-моему. Очень удачно составлен.

А больше у меня пока ничего нет. Даже "Хоббитов" в Горловку только выслали, но еще не прислали. А уже "Содружество Кольца" вышло. Да ещё Украина тут отделяется, кто знает, что завтра будет?..

У Вас-то как дела?

Обнимаю, желаю удач. Привет — В.А.М.


Письмо десятое от 20 ноября 1991 года

Дорогой Андрей!

Пришло от Вас письмо от 11.11.91. А я Вам 15-го ноября отправила первый номер "Мира Чудес". Теперь придётся и второй, и третий отправлять Ибо я получила второго столько же, сколько первого; и третьего, когда выйдет, получу столько же.

Вы себе "Хоббита" и прочие "Содружества" заказали у Ваулина и Зари? Слава, насколько я знаю, получил книги для рассылки, и Ваулин, наверное тоже. Им обоим, думаю, сейчас писать некогда. Я получила от Хабаровцев справку, что они не возражают, чтобы мои переводы печатались где угодно после выхода у них, не дожидаясь окончания срока договора, и собираюсь заключать новый договор — с Москвичами, на "Хоббита" и "Иди легко". Сегодня из Москвы звонили, уже работают над текстами, а я тут сижу с тем же самым, никак не закончу "Хоббита".

Кушать у нас есть что, но мало. За хлебом очереди, с картошкой плохо, но на базаре можно кое-что купить, естественно, по взвинченным ценам. Если мне заплатят за книжки, я выживу. Без публикаций даже не знаю, что делала бы, я же с прошлого лета не работаю, т.е. уже полтора года. Цены у нас немного ниже — мясо можно достать за 15-20, уже чаще за 20, яблоки — десятка, картошка — пятёрка (редко — трёшка) за кило, к гусям и курам я не подхожу, а крысу (нутрию) можно купить за 40-50. Сахар по спискам — 1,5 кг, масло сливочное по спискам — 250 гр., сигарет — 6 пачек "на рыло". Ходим с паспортами. Крупы — 05 кг. на человека в месяц, тоже по спискам. Вдобавок у нас купоны. Пока найдут клеточку в списке, сверят по паспорту, отсчитают купоны, потом взвесят нам двоим кило крупы и рубль возьмут — хвост в километр вырастает. В очередь ходим с книжками, иначе за час-два чувствуешь себя полным идиотом.

У меня родных в деревне нет, поэтому лук по 5 р. кило и морковь по 3 р. кило тоже покупаю, а крупу добавочно в колхозном магазине уже по 6-10 рублей за килограмм. Конфеты — свободно, но их просто нет, а если появляются, то помадки несъедобные, белые какие-то. По праздникам, правда, бывают леденцы-петушки без палочек, 15 коп. штука. Палочек нет, потому что леса не дают. Карандашей поэтому тоже нет, а цветные раза три в году бывает, попадаются, в виде толстых грифелей в бумажках. Вот сейчас описываю — и понимаю, что жизнь даже интересная — будет (ни)чего вспомнить! Если, конечно, выживем, потому что это — цветочки, ягодки уже впереди и вблизи.

Пишите больше, рассылайте шире — и дай Вам Бог издаваться! И спастись.

Борисов — тот самый, из Абакана Владимир.

Я просмотрела немного этой Эндрю Нортон (по-английски "Андрей" пишется Andrew, а произносится "Эндрю", так что можно передавать и на "А", и на "Э") — не хочу браться. Для переводчика это мало интересно, в языковом плане что-то "не очень", по-моему.

А Вам, наверное, вообще SF больше нравится, чем фэнтэзи, и не только у Нортон. Мне конкретно ничего не предложили. Борисов только намекнул, что мог бы предложить, но вещей не называл конкретных.

Лена с Алиной пишут следующую вещь вдвоём. Уникальный вообще-то случай — две бабы спелись,да ещё в фантастике! Они чудесные девчата Вам от Елены — привет, а писать ей очень некогда.

Отксерокопировать мы сейчас ничего не можем, не на чем, но почитать — почитали бы, не смотря на "некогдость". Так что присылайте. Скажем спасибо.

Да, от Шмакова пришёл вопрос — нет ли чего-нибудь "для напечатать" в "Мире Чудес" из непечатавшегося раньше, совершенно нового и из номера в номер, хоть на 2-3 выпуска? У меня нет, а у Вас?

Дали мне почитать "Левую руку тьмы" Урсулы ле Гуин, не прочитала ещё, Рижское издание, откладываю на след[ующую] неделю.

Перечитываю "Watership Down" Ричарда Адамса, котрый на русский переводили очень неважно и обстриженно под названием "Кроличий Холм" — прелестная вещь, но у меня на неё пороху не хватит, почти 600 страниц про кроликов. Книжка чужая, её нужно уже отослать бы хозяину в Москву, а я влипла — и по второму разу! Вот это моё чтение. В переводе ухитрились даже вовсе не про то говорить, паразиты! Впрочем, если бы время было, я бы, наверное, взялась за что-нибудь совершенно не для издания, так что, может, хорошо, что нету этого времени. Зато есть одно светлое пятнышко — письмо записочка от англичанина, редактора журнала тамошнего Толкинского общества, о том, что ему очень понравился "Лист Кисти Ниггля" в моём переводе — довольный Шмаков с радостью переслал. Англичанин свободно знает русский, так что всё честно, и хвалит за "верность оригиналу" и "стилистическую красоту". Вот. Могу нос задрать. Вещь эта, хоть и маленькая, но очень трудная. Речь идёт о публикации в "Публикаторе", он Вам не попадался? В начале этого года был.

Обнимаю. Привет — В.А.М.


Письмо одиннадцатое [на открытке] от 31 декабря 1991 года



Письмо двенадцатое от 9 марта 1992 года

Здравствуй, Андрей!

Сообщаю новые свои координаты: 330082 г. Запорожье-82, аб. ящ. 7228.

Переехала я. Раньше адрес не давала, ибо это не домашний, у домашнего далековато почта, не хочу связываться. А тут есть "чужое" отделение совсем рядом, я выпросила там ящик. Произошло это только позавчера. Ещё всё навалено и не разобрано, ещё мне стыдно даже, какие золотые у нас ребята — меня "методом муравейника" вываливали из "Горлушки", разорив тамошнее Шелобское логово. Намаялись мальчишки, небось, до сих пор руки и плечи болят. А у меня спину прихватило, похоже, почки в дороге простудила. Еле ползаю, а надо вот письма всем писать и стирать за мамой по утрам и вечерам (последнее сейчас совершенный кошмар). Так что ничего путёвого литературного я не могу сейчас произнести, вся в этом развале и разладе. А Вы представьте: вдруг вся квартира со всеми книгами задвигалась... И в последний день добры молодцы налетели и последние (т.е. самые перво-нужные) вещи, например, ложки, засунули совершенно неизвестно куда. Мы с мамой сейчас едим двумя абсолютно непонятно как оказавшимися в... книгах деревянными ложками, а ножей чёрт-ма ... Есть перочинный, 4 см. лезвие. И когти.

Ну вот, когда это всё образуется, а к тому времени начнут приходить вести, я Вам напишу что-нибудь "путём".

Простите меня за сумбур. Сын у меня в Днепропетровске, вот теперь ближе к нему буду — два часа электричкой.

Обнимаю крепко.

Будьте здоровы.

Привет — В.А.М.


Письмо тринадцатое [на открытке] от 21 апреля 1992 года

Дорогой Андрей!

С праздником! Всё получила, скоро вышлю Вам назад "Путешествие Иеро" (при переезде сохранился, не думайте ничего плохого), и газеты пришли, но совершенно писать некогда. Так что примите поздравления с Пасхой, и с весной, и с чем хотите — и дай Вам все боги удержаться на стабильном заработке в наше нестабильное время, да пусть он ещё и приличным будет!

Обнимаю крепко, а на приличное письмо я "подвинусь", когда немножко раскручусь. Всё хорошо на новом месте, но надо и ремонт делать, и "толкинскую банду" развлекать (организовывается) и за машинкой работы до лешего...

Привет — В.А.М.


Письмо четырнадцатое от 27 декабря 1992 года

Дорогой Андрюша!

Я перед Вами очень виновата — но никак у меня не получилось ничего. Я с лета жила, как в тумане каком-то, с тех пор как узнала, что жене сына осталось мало жить. Молодая, любимая, двое детишек. В сентябре мы её схоронили, а в декабре (в начале месяца) я похоронила маму. Как начала родным и друзьям письма писать (её друзьям и нашим общим), вот до сих пор ещё пишу — каждую строчку со скрипом.

"Достал" меня под конец этот високосный. Сейчас стало чуточку проще, жила, как обычно, шутили, смеялась (в одной сказке Дансани есть фраза: "Она никак не могла понять, почему нельзя смеяться на похоронах" — она была эльфийка), только внутри какой-то стопор с замедлителем работал. Сейчас в доме тихо (я не очень люблю телевизор), в ведре стоит ёлка, доставая лапой до потолка (она немного лохматая, совсем живое дерево, очень ароматная, с крупными иглами, и вообще у нас ставят не ёлки, а сосны). Но стол по-прежнему завален всякой дрянью, и до работы я не добралась.

Возвращаю Вам "Иеро" Ланье — бандероль завтра отправлю. Дело в том, что этот Иеро у меня запутешествовал в книги, и я то находила, то снова он куда-то девался! Поверьте, мне очень стыдно. Прочитали мы его тогда с Еленой с удовольствием. И ещё недавно я с удовольствием прочитала Р. Брэдбери "Надвигается беда" — в переводе Григорьевой и Грушецкого. Очень хороший перевод (хотя я не знаю оригинала) и очень хороший Брэдбери! Вы не встречали? Мне Наташа прислала, но только одну книжечку, я её уже сыну отдала (в точности названия я не уверена, но смысл этот). А вот "Война сказок" Суханова мне показалась слабой. Не утешила.

Мы скоро будем с Вами вовсе за кордоном, и я очень слабо представляю, как я буду посылать письма, если конверт станет 100 рублей стоить? "Обещают" именно так с Н. года. Одно письмо в один город в месяц? Мелким почерком на всех? И то меньше тыщи не получится (пенсия — всего 4000). Вчера хлеб — 5 р., проезд в автобусе 50 коп., яйца 116, масло — не знаю сколько, в магазинах нет, а на базаре 700-1000; а сегодня хлеб — 30, проезд — 5 руб., яйца — 150, а что с остальным — не знаю. Ёлку я купила за 500, зажав кошелёк в кулачёк, ибо без Дерева Нового Года не бывает и дом овсем не жилой.

Масла купила постного (по-дешёвке, по-знакомству, по старой цене — 600 р. за три литра). С сахаром у меня (персонально) проблем нет. Я его не ем с некоторых пор чай всегда пила без сахара, а варенье варю для детей и для гостей; я варю — они разлизывают. Последняя цена сахара в начале декабря была 104 р., а водки — 350 р. Мне повезло — в столовском буфете рядом появился зелёный чай, очень дешёвый, я и набрала, до лета хватит. Я его тоже люблю, а чёрный байховый сейчас больше палок и сена, чем чая.

Ладно, шут с ним, с бытом, переморгаем, образуется. Как Ваши дела? Выжил Ваш институт? Не сократили Вас? Что переводите?

Ленка хихикает: "- Ага, подрезали Вам, переводчикам, крылышки, теперь пусть читатель нас писателей читает, если ему нужен наркотик!"

Это она по поводу того, что Украина (опять впереди паровозного дыма) — вступила в конвенцию, и многие переводы "накрылись".

С Нижним я не связывалась, связалась с Москвой, они обещали издать Митчисон, и договор есть но издания нету и вестей от них нету. Говорят издательство сменило адрес — и всё глухо. Я уже просила своих московских "агентов" разузнать, может напишут.

Я хочу на Украине найти издателей, хотя бы для "Хоббитёнка", но пока ещё не зацепилась. И перевожу ещё одну небольшую книжку (с "Хоббита", примерно, — "Дочь короля Эльфланда" Лорда Дансани. Я, по-моему, Вам о ней писала). Никак только до середины даже не доберусь.

Саймака "Братство Талисмана" я помню смутно, т.е., кажется, я его читала, или, во всяком случае, держала в руках, а Вэнса "Глаза чужого мира" совсем не знаю, и у нас ни той, ни другой книжки не было. И вообще у нас книги астрономически дороги, я даже подхожу к этим жучьим лоткам редко.

Ну вот и всё.

Будьте здоровы.

Обнимаю Вас крепко и желаю выжить!

Успехов — В.А.М.


Письмо пятнадцатое [на открытке] 4 января 1993 года [дата определена по почтовому штемпелю на открытке]

Дорогой Андрей!

С Новым Годом!

Он [прошедший] меня своим високосным саруманством под конец совсем "достал" — схоронила молодую невестку (сын с двумя малышами остался) и свою маму (в доме опять словно не год назад, а вчера переехала).

Надо искать издателей на Украине. Повторить хотя бы "Хоббита"...

Дел невпроворот, денег наоборот. Это я пишу, чтоб Вам сказать, что я ещё живу и книжку Вам верну, и письмо будет, но чуть позже, ладно? Не сердитесь.

Будьте здоровы, желаю Вам всего самого доброго и даже вкусного.

Большой привет от старой Шелобы — В.А.М.


Примечания (Это самое начало, а чтобы было продолжение, нужна помощь фантлабовцев, то есть участие знатоков зарубежной НФ, поклонников творчества Толкина и тех, кто знал или переписывался с Валерией Александровной):

Гончарук, Михаил — организатор "Хоббитских Игрищ" из г. Красноярска. (Прим. А. Миллера).

"Красноярцы со своими "играми"... — 1990 год

Елена Кулинич — художник, подруга В.А.М. по КЛФ. Ныне живёт в Израиле. Живописные работы Е. Кулинич:

http://donbass-sff.livejournal.com/12053....

Н. Эстель — Подлинное имя переводчика: Наталья Черткова. (Прим. BVI)

Наоми Митчисон — "Travel Light" ("Иди легко") — см.: https://fantlab.ru/work241887

Павел Ваулин — "Хоббитские Игрища-90". "...Участниками Игр были и наши земляки — Павел Ваулин и его команда из Амурска. Впечатления — потрясающие! Вообразите себе живописную сибирскую тайгу, реку Ману, толпу молодых людей, одетых в плащи, латы, кольчуги, размахивающих топориками и мечами... У каждого был игровой псевдоним, который с той Игры стал вторым именем, и Ваулина все сейчас так и зовут — "Гэндальф Степанович"... А Маторина стала там "Шелобой". Подробнее см.: https://fantlab.ru/blogarticle38421

"Хабаровский хоббит" — подробнее см.: http://синклитъ.рф/%D0%98%D1%81%D1%82%D0%...


Вопросы, возникшие при чтении писем:

"...Рассказ Болларда (J. G. Ballard) — "Storm-bird, Storm-dreamer" — его перепечатывали только в клубный альманах". Перевод В.А.М. — Где-нибудь публиковался?

(Продолжение примечаний последует...)





  Подписка

Количество подписчиков: 707

⇑ Наверх